الصفحة الرئيسية

مـن نحـن

أدب و فـن

مواقـع

رياضـــــــة

 

   الجمعة 04 . 07 . 2008

ثلاث قصائد للشاعرة السويدية كارين بويه

ترجمة مثنى حميد مجيد

 فانتازيا بوذية1.
-
مشرعة بوابة العالم النحاسية
في حالق عند قنطرتها أقف ها هنا ،
وما أراه عظيم بلا أي حد ،
وما من مشهد مثل هذا بلا أي حد
...
مهما نظرت بعمق ، مهما نظرت ببعد ،
نظرتي ترجع دون أي مدد.
كل ما أعرف ما عاد في العد --
لا عظيم ، لا صغير -- لا حياة ، ولا موت.
...
خطوة واحدة في الطريق الذي لا يصد،
ولن يك لي ثمة عود يرد ...
لم ترتجف ؟ هلم ، وأتبعني!
فبوابة الكون منزوعة القيد!

...
تشاف2.
-
أنت يامن يدعون بأسماء الريحان،
أود الان أن أدعوك بثان ـ
سكين الجراح
إسم بارد ، قاس
لكن بلمعان قاس
طيفك في برهات الصمت.
أنا محكوم ، حين أراك ،
محكوم مثل عليل
قبالة صبح زمان ربيع شفاك
..
حسن أن يشقى الإنسان ويسأم
ببرود تتحرر من رأفة
الام الوجدان.
وبعيدآ ، بعيدا في إلغاز تتبسم
عليل هواك أهوى أن أتنسم
وأهوى أن أطأ ندي دروب ،
هي مسراك.

......
إلى الجمال3.
-
حين تسقط أربابنا
ونقف وحيدين وسط الركام ،
دون أن يعد بعد أي محط لأقدامنا
ككرات في العراء --
عندئذ تومض أنت برمشة عين ، أيها الجمال السامي
عندئذ ، فقط عندذاك.
صارم كما النار تنطق بالمواساة
ـ إن هوى كل شيء ـ باق أنا ـ
ـ أه تسنى ، تسنى ، ياقدسي ،
وخلص نفسي
من كذب لأسى ليس له حد!

................
يمكن للقاريء أن يعود لنصوص القصائد بأصلها السويدي مع الترجمة الإنكليزية على الرابط التالي.
http://www.karinboye.se/verk/dikter/dikter-en-mcduff-clouds.shtml

راسلونا على العنوان التالي

mok_a2005@hotmail.com

 

 

 

 

يرجى ارسال مقالاتكم
على ملف وورد

 

 

إدارة الجريدة غير مسؤولة عن جميع الأخبار والمقالات والدراسات المنشورة في الموقع